„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp <Dativ, 3. Falldat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) med med mit mit exemples mit 25 Jahren vid 25 års ålder mit 25 Jahren was ist mit ihm? vad är det med honom? was ist mit ihm? er hat es mit dem Magen han har problem med magen er hat es mit dem Magen mit dem Zug fahren åka tåg mit dem Zug fahren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „mit“: Adverb, Umstandswort mitAdverb, Umstandswort adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) med, också med, också mit mit exemples mit der Beste en av de bästa mit der Beste mit dabei sein också vara med mit dabei sein
„empfangen“: transitives Verb, transitives Zeitwort empfangentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ta emot, motta ta emot, motta empfangen empfangen
„offen“: Adjektiv, Eigenschaftswort offenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) öppen, vakant, ledig, tom, från fat öppen offen offen vakant, ledig offen unbesetzt offen unbesetzt tom offen leer offen leer från fat offen Wein offen Wein exemples offene Stellen lediga platser offene Stellen das offene Meer öppna havet das offene Meer „offen“: Adverb, Umstandswort offenAdverb, Umstandswort adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) öppet öppet offen offen exemples offen halten hålla öppet offen halten offen lassen lämna öppet offen lassen offen stehen stå öppet offen stehen offen gestanden uppriktigt sagt offen gestanden masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„arm“: Substantiv, Hauptwort armSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Arm ArmMaskulinum, männlich m arm arm exemples lägga armarna i kors die Arme verschränken lägga armarna i kors lägga armarna i kors figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hände in den Schoß legen lägga armarna i kors figurativ, in übertragenem Sinnfig arm i arm Arm in Arm, untergefasst, eingehakt arm i arm ligga i varandras armar sich (Dativ, 3. Falldat) in den Armen liegen ligga i varandras armar på rak arm figurativ, in übertragenem Sinnfig aus dem Stegreif, ohne Weiteres på rak arm figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Empfänger(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern EmpfängerMaskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mottagare, adressat mottagare Empfänger(in) aucha. Radio, RundfunkRADIO Empfänger(in) aucha. Radio, RundfunkRADIO adressat Empfänger(in) v. Brief Empfänger(in) v. Brief
„arm“: Adjektiv, Eigenschaftswort arm [arm]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arm, elend, unglücklich arm, elend, unglücklich arm arm
„arm“: Adjektiv, Eigenschaftswort armAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fattig, stackars, arm fattig arm arm stackars, arm arm figurativ, in übertragenem Sinnfig arm figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples der Ärmste stackarn der Ärmste
„Arm“: Maskulinum, männlich ArmMaskulinum, männlich m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arm arm Arm Arm exemples jemandem unter die Arme greifen hjälpa någon jemandem unter die Arme greifen auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg driva med någon auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg
„Empfang“: Maskulinum, männlich EmpfangMaskulinum, männlich m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mottagande, mottagning, täckning, reception mottagandeNeutrum, sächlich n Empfang Empfang mottagning Empfang Radio, RundfunkRADIO Empfang Radio, RundfunkRADIO täckning Empfang Handyauch a. Empfang Handyauch a. reception Empfang Rezeption Empfang Rezeption exemples in Empfang nehmen ta emot in Empfang nehmen
„verschränken“: transitives Verb, transitives Zeitwort verschränkentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lägga armarna i kors exemples die Arme verschränken lägga armarna i kors die Arme verschränken